發布時間:2024-08-26 15:22:04 來源:本站 作者:admin
兩圣寺宗教事務主席謝赫·阿卜杜勒拉赫曼·蘇代斯博士宣布啟動一項重要項目,將第二版教令會議翻譯成 20 種語言。
這一舉措旨在提高全球參與伊斯蘭法律討論的可及性,預計將使全球超過 5000 萬人受益。據沙特通訊社 (SPA) 報道,翻譯工作將確保研討會的信息、目標和成果有效地傳達給全世界的穆斯林。
蘇代斯強調,翻譯將有助于豐富兩圣寺游客的體驗,使他們能夠更好地掌握母語中的內容。
翻譯將涵蓋以下語言:英語、法語、印尼語、烏爾都語、波斯語、西班牙語、馬來語、葡萄牙語、俄語、孟加拉語、中文、土耳其語、豪薩語、阿姆哈拉語、意大利語、斯瓦希里語、德語、菲律賓語、波斯尼亞語和馬拉雅拉姆語。
此外,這些翻譯將通過各種平臺提供,包括專用移動應用程序、總統網站和 Manarat Al-Haramain 平臺。
這一努力符合沙特王國的“2030 愿景”,旨在實現宗教服務的現代化。
Shātè ālābó jiāng bǎ jiàolìng yántǎo huì fānyì chéng 20 zhǒng yǔyán